Об эпизоде "Махабхараты", из
"Бхагавадгиты", 2-я статья, часть 7
Г. В. Ф. Гегель
Ученость сама по себе подается как подчиненная, второстепенная
ступень; абсолютную ценность имеет чтение Вед, уже материальное
владение ими и медитация как таковые,- абсолютная наука. Какую
бездуховность допускает само это бесконечное, вменяемое в
заслугу чтение Вед, показывает нам Кольбрук (Asiat. Res. VIII,
р. 390), описывая различные суеверные способы этого чтения - а
именно, или каждое слово читается порознь, само по себе, или
слова повторяются попеременно, и притом и в обратном
направлении. и в направлении обычном, возобновляя чтение один
раз или несколько раз, для чего делаются специально выполненные
копии, названия которых там же приводит Кольбрук, так что
ненужным оказывается и какое-либо усилие собственного внимания
для расположения в определенном порядке лишенного смысла чтения.
Трансцендентная сила, приписанная согласно вышеприведенному
Васиштхе, не является некоей лицензией на поэтическое
творчество, чтобы поддаваться подобным выдумкам. Впрочем, наши
представления о свободном вымысле в поэзии все равно не подходят
к индийским образцам. Господство брахманов - существенная часть
системы законодательства, и убеждение в их всеобъемлющей силе
включено в само законодательство.
Пространное изложение, коим кодекс закрепляет обязанности и
права брахманов, содержит и следующее: брахману не нужно
подавать жалобу царю, так как он своей собственной властью может
наказать оскорбивших его. Даже при крайней необходимости царь
остерегается вызывать раздражение брахманов, ибо, однажды
разгневавшись, они могли бы непосредственно уничтожить его
своими войсками, слонами, лошадьми и колесницами. Кто мог бы,
рискуя погибнуть, раздражать этих могущественных людей, которыми
создан всемогущий огонь, море с непригодной для питья водой и
луна с ее восходом и заходом? Какой князь смог бы обладать
богатством, если бы подавил тех, кто, в гневе и ярости, мог бы
создать другие миры и правителей миров, дать других богов и
смертное бытие? Какой человек, любящий жизнь, станет оскорблять
тех, благодаря помощи которых продолжают существовать миры и
боги, тех, что богаты знанием Вед? Брахман ученый или неученый,
есть могущественная божественность, так же как огонь есть
могущественная божественность, освящен он или нет (Законы Ману,
v. M. Jones, К. IX, 317). Брахман, поскольку он читает Веды и
несет груз огромного числа своих обязанностей, т. е. соблюдает
все и каждое из ежедневных тривиальнейших предписанных
отправлений, есть совершенный и живет в совершенстве;
вышеприведенное различие касается, как ступеней в
"Бхагавад-гите", различной ценности исполняемых обязанностей в
зависимости от степеней совершенства, высшей из которых является
чтение и медитация Вед - ступень мудрецов и блаженства.
В других кастах это предоставляется, напротив, лишь немногим -
тем, которые пытались приведенным выше тяжким способом достичь
той верховной власти, которой, не утруждаясь, владеют брахманы и
о которой можно догадываться. Примеры такого рода - единичные
явления и столь же редки, сколь часто отмеченное выше
религиозное самоубийство. Последнее, однако, не способствует ни
соединению с богом и трансцендентной силой, ни освобождению от
странствия душ, которое является целью тех, кто посвятил себя
обстоятельному саморазрушению и достижению состояния
бессознательности. Кришна жаловался [выше] на редкость тех, кто
ищет совершенство; и капитан Вильфорд, исходя здесь из своего
опыта, пишет об этом: "индийцы столько говорят о достижении
блаженства на пути йоги, я же не смог найти индийца, который
хотел бы стать на этот путь; они ссылались на то, что тогда
потребуется отказ от мира и его удовольствий, полное
самоотречение, и они не могли бы составить себе никакого
представления об удовольствиях обещанного блаженства, так как
там нет еды, питья, брака и т. д.
В индийском рае, напротив (мы, пожалуй, могли бы обозначить это
"svargabhumi", отличая от мокша, вышеупомянутого [блаженства]),
едят, пьют, женятся и т. д." На брахманов названные лишения,
требуемые для достижения блаженства от членов других каст, не
наложены. Среди факиров в Северном Индустане капитан Раптер
(Asiat. Res. XI) упоминает такую их разновидность, которые
называются йогами, однако представлены как особая секта. Как и
другие факиры, они исповедуют индийскую веру и поклоняются одни
Шиве, другие - Вишну (Раптер выделяет из этих факиров секту
поклоняющихся Нанаку, основателю секты сикхов), однако они все
же не освободились от превосходства брахманов, и порой весьма
легко достижимым способом, не проходя пути продолжительного
умерщвления плоти, они присваивают себе то преимущество, которым
рождение и образ жизни касты охраняет брахманов.
Сверхъестественная сила, как мы видели, принадлежит третьей
ступени йоги. Удовлетворение, достигаемое на этой ступени,
поскольку она не есть высшая ступень, также еще не является
высшим. Я должен здесь сослаться на то, что извлек из поэмы и
сгруппировал г. ф. Г. (с. 41) и что имеет отношение к этому, как
можно было бы выразиться, относительному блаженству, и к тому,
что отличает данное состояние от абсолютного блаженства. Это
именно "возвышение до незапятнанных миров тех, которые знают
высшее" (XIV, 14 и ел.). Г. ф. Г. идентифицирует это, конечно,
справедливо, с жизнью "в мирах тех, кто (прежде) отличался
безупречным поведением", с жизнью, которая должна длиться
бесконечно долго до нового возрождения в бренном мире (VI, 41,
42). Возрождение же, хотя и предстоит подобному, поскольку он не
до конца (не абсолютно) проявил свое благочестие (Уилкинс:
прерванное смертью, г. ф. Шл. перевел это общим выражением "qui
devotione excidit), все же оно ждет его в виде рождения в святой
и отмеченной вниманием семье, несомненно, семье брахманов (у г.
ф. Шлегеля только "castorum beaforum que familia) или в роду
ученого йога; подобного возрождения, как мы видели, достичь в
высшей степени трудно. XI, 20-22 повторяют то же самое. Г. ф. Г.
дополняет, что новое рождение в земном мире после истощения
приобретенных заслуг изображается как судьба тех, кто
определенным образом придерживается священных книг и
предписанных ими ритуалов.
То же самое - согласно переводу господина фон Шлегеля (шл. 21):
sie religionem librorum sacrorum sectantcs, desidcrius capli,
fclicitalem fluxam ac reciprocantem adipiscunlur; и хотя, с
другой стороны, "Бхагавад-гита" горячо протестует против учения
Вед и научной теологии, она, однако, не отбрасывает их
совершенно, но представляет как попытки, которые не постигают
глубин вещей и не достигают высшей цели (II, 41-53). До этого
чтение Вед упоминалось как самое священное дело брахманов; чтобы
не искать в этом противоречия с тем, что г. ф. Г. говорит здесь
об отношении поэмы к Ведам, следует вспомнить, что и брахманам
для высшего совершенства требовалось подавление страстей; далее,
вспомнить, что в II, 41 и след. говорится не о свойственном
касте брахманов чтении Вед как таковом, а речь идет о превратном
или неудовлетворительном применении этих книг или их
предписаний, что здесь и порицается. Г. ф. Шл. рассматривает это
место в очень сильном смысле, а именно как порицание самих Вед
(Ind, Bibl. II Hf . S . 237). По его мнению, поэт здесь как бы
наступает на Веды и упрекает их: обещающими благословениями
[выполнению] внешних религиозных обрядов они [=Веды]
способствовали также и выражению светского образа мышления;
Шлегель полагает, что поэт как бы укрылся в, как это ему
кажется, намеренной неясности, вследствие смелости своего
предприятия. При этом г. ф. Шл. подает интересную надежду -
доказать это когда-нибудь в будущем философским истолкованием
поэмы.
Пока же мы можем придерживаться лишь различных переводов, и все
они выражают тот существенный смысл, который передает и Лангле
(Langlеs) в совсем по другому поводу сделанных замечаниях: (Ind.
Bibl. 11. S. 235): "L'auleur critique la conduitc des faus
dcvots qui dans des vues interessees, observent les rcgles
prescriles par les Vedas, il finit par dire ils pratiquent aussi
ils agissent mais sans la rclcnue dignc de sage". Далее , с .
238 к шл . 45:
"Crichna dit a Arjouna que Г explication des Vedas peut prefer,
des sens favorables aux dens ami de la liberte, on des passions
on des tenebres"[13] ( трем упомянутым качествам , которые везде
являются тремя основными категориями ). Английский перевод
передает тот же смысл, что и у Лангле, кое-где лишь более
решительными мазками, чем это представляет шлегелевский перевод.
Последний гласит в шл. 41-43: " Multuparlitac ас infinitae
senlentiae inconstantim . (см. об этом комментарий г. ф. Г. к
Лангле, а. а. О, s. 236). Quam floridam istam orafionem
proferunt insipientes librorum sacrorum dicus guadentes, nec
ultra quicquam dari affirmantas, cupitatibus obnoxii, sedem apud
superos finem bonorium praedicanles (oralionem inquam) insignes
nalales lanquam operum praemium pollicenten, rituum varietale
abundantem, quibus aliquis opes ac dominationem nanciscatur: qui
hac a recto propositio abrepti, circa opes ac dominationem
ambitiosi sunt, horum mens non componitor contemplatione ad
perscverantiam"[14].
Начало...
Статья 2-я часть 6
Статья 2-я часть 8
Ссылки на туры |
Даты 2024 год |
Особенности
тура |
Тип и место |
Период |
Статус |
Непал - Тибет |
с 9 сентября |
тур и кора |
путешествие |
17 дней |
стартовал |
Нижний Новгород |
16 сентября |
Курс инструкторов Йоги |
йога-центр НН |
- |
набор |
Зеленогорье Крым |
20-22 сентября |
летнее солнцестояние |
Отель |
2 дня |
прошел |
|
|
|
|
|
|
Программы летних семинаров Лесной Школы йоги
перенесены на следующий сезон |
Дополнительно: получить личную программу или
персональный
курс йоги... |
|