Сарасвати Рахасья упанишада
(перевод с санскрита Арьядевы, Ерченкова О. Н.)
Почтив благославенного Ашвалайану, мудрецы спросили:
Поведай почтенный, каким образом проявлено Знание смысла
слова, почитая которое ты знаешь Истину? /1/
(Ашвалайана сказал):
Благодаря десяти шлокам Сарасвати с риками смешанными с бижами,
произнеся и прославив которые достигается высшее совершенство, о
мудрецы! /2/
Риши сказали:
Поведай, каково достижение Сарасвати? Каким созерцанием
удовлетворяется богиня Махасарасвати? /3/
Ашвалайана сказал:
У этой великой мантры Шри Сарасвати (состоящей) из десяти шлок
Я, Ашвалайана - риши, метрический размер - ануштубх, божество -
Владычица речи, "йад вак" - биджа, девим вачам" - шакти, "прано
деви" килака, применение - Ее удовлетворение. Анга нйаса - ( с
божествами) Шраддхой, Медхой, Праджней, Дхараной, Вагдеватой и
Махасарасвати. /4/
К Сияющей, Несущей в руках нить драгоценного жемчуга, воду и
нектар, Наделяющей красотой, Украшенной золотом, жасмином,
золотом и цветком чампака, с высокой полной грудью, обладающей
телом уносящим ум склоняюсь речью и умом к Речи ради могущества.
/5/
У этой мантры "прана деви" риши - Бхарадхваджа, метрический
размер - гайатри, божество - Сарасвати, пранава - биджа, шакти,
килака; применеие - для достижения желаемого. Соединение при
помощи мантры; /6/
Та Единственная Сущность веданты, Верховная Владычица, явленная
Сущность имени и формы, да защитит меня Сарасвати! /7/
ОМ Дыхание - Богиня Сарасвати. Через слово богатая дарами.
Разумом Именуемая, да наделит благословением! /8/
У этой "а но деви" мантры Атри - риши, метрический размер -
триштубх, божество - Сарасвати, ХРИМ - биджа, шакти и килака,
применение - ради достижения желаемого. Соединение при помощи
мантры; /9/
Та, Которая (пребывает) в дополнениях и ответвлениях четырех
Вед прославляется, Недвойственная Шакти Брахмана. Да защитит
меня Сарасвати! /10/
ХРИМ. С неба к нам с величием и золотом да явится на
жертвоприношение почитаемая Сарасвати! На призыв, возлюбленная,
лоснящаяся, желанная Богиня, да услышит нашу благочестивую речь!
/11/
У этой "павака на" мантры риши - Мадхуччханда, метрический
размер - гайатри, божество - Сарасвати, ШРИМ - биджа, шакти и
килака, применение - ради достижения желаемого. Соединение с
мантрой; /12/
Та, Которая существует через внутренюю сущность смысла буквы,
слова, предложения океаном без начала и конца,
да защитит меня
Сарасвати! /13/
ШРИМ. Очищающая нас Сарасвати богатая, через слова богатая
дарами, Владеющая богатствами, да возжелает жертвоприношения!
/14/
У этой "чодайатри"мантры риши - Мадхуччханда, метрический размер
гайаири, божество - Сарасвати, БЛУМ - биджа, шакти и килака.
Соединение с мантрой; /15/
Господствующая Сущность и Господствующее божество, Владычица
богов, Та которая прямо говорит на закате.
Да защитит меня
Сарасвати! /16/
БЛУМ Покровительницу праведных, мудрость мудрых, на
жертвоприношение призываю Сарасвати! /17/
У этой "махо арна" мантры риши - Мадхучханда, метрический размер
гаятри, божество - Сарасвати, САУХ - биджа, шакти и килака.
Соединение с мантрой; /18/
Сущность внутреннего Управителя всего, Та которая управляет
тремя мирами, Пребывающая в образах Рудр, Адитий и других да
защитит меня Сарасвати! /19/
САУХ (Сарасвати) - Великий поток, окружающий Себя светом,
Которая освящает разум и Вселенную. /20/
У этой "чатвари ваг" мантры риши - Учатхйапутра, метрический
размер - триштубх, божество - Сарасвати, АЙМ - биджа, шакти и
килака. Соединение с мантрой; /21/
Та которая прямо перживается зрящими душами совершающими
жертвоприношение - Проникающая Единая форма Познания. Да защитит
меня Сарасвати! /22/
АЙМ Речь, Охватывающая четыре стопы, их знают мудрые брахманы.
Три сокрытые в сердце не воспринимаются, четвертой
разговаривают люди. /23/
У этой "йад ваг" мантры риши - Бхаргава, метричесский размер
триштубх, божество - Сарасвати, КЛИМ - биджа, шакти и килака.
Соединение с мантрой; /24/
Та которая воспринимается восьмеричной по роду, имени и другим
отличиям, Явленная Сущность созерцания. Да защитит меня
Сарасвати! /25/
КЛИМ Та которую мудрые именуют Речью, (Которая) пребывает
Повелительницей среди богов, (у Нее) тучной, четырежды
выдаивается с силой молоко. Чем кроме Нее мы достигнем Высшего?
/26/
У этой "деви вача" мантры Бхаргава - риши, метрический размер
триштубх, божество - Сарасвати, САУХ - биджа, шакти и килака.
Соединение с мантрой; /27/
Та которую все веды называют Безначальной, голосом явленым и
неявленым, коровой исполняющей все желания. Да защитит меня
Сарасвати! /28/
САУХ Богиню -Речь породили все боги. Ею разговаривают
мноограбрызные воплощенные. Да придет Она к нам хорошо
прославленной, дойной тучной коровой! /29/
У этой "ута тва" мантры Брихаспати - риши, метрический размер
триштубх, божество - Сарасвати, САМ - биджа, шакти и килака.
Соединение с мантрой; /30/
Познанием которой стираются все влияния связанности и йогин
достигает высшего положения. Да защитит меня Сарасвати! /31/
САМ Кто-то глядя на Речь не видит, кто-то слушая не слышит Ее. А
кому-то Она отдает (Свое) тело как страстная жена в прекрасном
наряде (своему) мужу. /32/
У этой "амбитама" мантры Гритсамада - риши, метрический размер
ануштубх, божество - Сарсвати, АЙМ биджа, шакти и килака.
Соединение с мантрой; /33/
Проявляющаяся во всем как Сущность имени и формы, Которую
созерцают как образ Единого Брахмана. Да защитит меня Сарасвати!
/34/
АЙМ О Лучшая Мать! Лучшая река! Лучшая Богиня! О Сарасвати!
(Ты) весьма непостижима, постигшими сделай нас о Мать! /35/
Четырехликая, лотосоокая, Лебедь, Моя жена, всегда радующая ум,
вся белая Сарасвати. /36/
Поклонение Тебе, Шарада Деви, Обитающая в Кашмирапуре! Тебе
молюсь постоянно! Знанием и дарами надели Меня! /37/
Держащая четки и стрекало, Держащая книгу и петлю, связь с
Которой приводит к освобождению. Да пребудет (Она) всегда в моей
речи! /38/
Раковинношеяя, Темнокраснорукая, Украшенная всеми одеяниями -
Богиня Махасарасвати, обитающая на кончике языка. /39/
Та которая есть Вера, Сосредоточение, Мудрость, Богия речи,
Любящая ритуал, Обитающая на кончике языка преданного,
наделяющая качествами терпения и прочими. /40/
Склоняюсь перед Йамини, Помогающей в письме, Украшенной
ожерельем, Сущей, Прекращающей страдания бытия, Безначальным
нектаром. /41/
Тот кто желает прозорливости, спокойствия, наслаждения и
освобождения, тот постоянно прославляет почитая Сарасвати этими
десятью шлоками. /42/
У него, прославляющего постоянно поклоняясь Сарасвати,
наделенного верой и преданностью за шесть месяцев будет вера.
/43/
Затем Нерушимая Лалита по своему желанию наделит (его) речью,
состоящей из несравненной, немыслимой прозы и стихов. /44/
Неграмотный (станет) понимающим все книги красноречивым поэтом.
/45/
Сарасвати сказала; Благодаря Мне обретается Знание Атмана. Я
есть вечный Брахман, Всегда (пребывающая) в Сущности Брахмана в
виде Бытия, Сознания и Блаженства. /46/
Соприкосновением с пракрити, соединением гун, начиная с саттвы,
тенью Сознания, Я отражаю Реальность как отражение в зеркале.
/47/
Это отражение Сознания трояко проявляет пракрити, неотделимую
от пуруши, а затем Меня. /48/
Нерожденный отражается через чистое Бытие, прадхану и майю.
Бытие порождает прадхану, пракрити - майю. /49/
Эта майа - наложение на Самовластие Всезнающего Ишвары. (Она)
Его Единая власть, Всеведение. /50/
Из Бытийности, из конечности, из воспринимаемости во вселенной
(происходит) Вселенная действующая и недействующая. Ничто иное
не может творить, (кроме) Того Кто именуется Ишварой из-за
Всезнания и других качеств. /51/
У майи две силы; толкающая и покрывающая. Толкающая сила творит
Вселенную от линги до вселеннского яйца. /52/
Внутреннее - отличее субъекта и объекта, внешнее - Брахмана и
Творения. Покрывает низшая Шакти, Она - причина самсары. /53/
Субъект наполненый светом связан с телом. Сознание охваченное
(Своею) тенью в действительности является дживой. /54/
Из-за отождествления с дживатмой происходит субъективизация. При
разрушении покрова спадает разделенность. /55/
Также Творение Брахмана пребывает охваченным разделением. То -
есть Шакти, благодаря воздействию Которой проявляется Брахман
через трансформацию. /56/
Однако при разрушении (разделения) больше не является
(разделение) Брахмана и творения. Изменение является его
отличием, которого нет ни в Брахмане, ни в Творении. /57/
Существует и проявляется прекрасная Имя и Форма пяти видов;
Изначальная тройственная форма Брахмана и двойная форма
Вселенной. /58/
Пренебрегая именем и формой отличной от Бытия, Сознания,
Блаженства следует всегда пребывать в самадхи, снаружи или в
сердце. /59/
В сердце (существует) самадхи двух видов; савикальпа и
нирвикальпа. Савикальпа(самадхи) двояко; подразделяемое на
видимое и звучащее. /60/
Желаемые объекты и прочие, расположенные в уме (воспринимаются)
сознанием посредством глаз. Если созерцаются видимые объекты -
это савикальпа самадхи. /61/
Я - непривязанный, Бытие, Сознание, Блаженство, Сам себе
господин, лишенный двойственности. (Если) имеются такие слова -
это савикальпа самадхи. /62/
Постижение себя, охваченность опытом, лишенное образов и звуков
является нирвикальпа самадхи, подобно светильнику в безветренном
месте. /63/
Какие бы не были реалии в сердце или вовне, самадхи отличается
от реалий имени и формы. /64/
Состояние равновесия, наполненого опытом третьим (по отношению)
к опыту наслаждения, к этим шести самадхи приводит нерушимое
время. (?) /65/
При разрушении мнения о себе как о теле, постигается Высшая
Самость. Куда бы не шел (его) ум - там высшее бессмертие. /66/
У него разрубаются узлы в сердце, отсекаются все сомнения,
разрушаются все кармы при видении высшего Блага. /67/
В действительности нет во мне душевности и господства, кто знает
(так), тот вне сомнения - освобожденный. Такова упанишада.
/68/
Ссылки на туры |
Даты 2024 год |
Особенности
тура |
Тип и место |
Период |
Статус |
Непал - Тибет |
с 9 сентября |
тур и кора |
путешествие |
17 дней |
стартовал |
Нижний Новгород |
16 сентября |
Курс инструкторов Йоги |
йога-центр НН |
- |
набор |
Зеленогорье Крым |
20-22 сентября |
летнее солнцестояние |
Отель |
2 дня |
прошел |
|
|
|
|
|
|
Программы летних семинаров Лесной Школы йоги
перенесены на следующий сезон |
Дополнительно: получить личную программу или
персональный
курс йоги... |
|